英語で行う年収交渉の伝え方と成功のコツ|例文・マナー・注意点を徹底解説
外資系企業や海外とのやり取りが必要なポジションに転職する際、「年収交渉」も英語で行う必要が出てくるケースがあります。しかし、「英語で年収交渉ってどう言えばいいの?」「失礼に聞こえない伝え方はある?」と不安に感じる方も多いのではないでしょうか。
この記事では、「年収交渉 英語」というキーワードをもとに、英語での年収交渉におけるマナー、伝え方のコツ、よく使われる表現、状況別の例文、そして注意点まで詳しく解説します。
英語圏における年収交渉の文化
英語圏(特にアメリカ・イギリス・カナダなど)では、給与交渉はごく一般的な行為であり、交渉すること自体がネガティブに捉えられることはほとんどありません。
ただし、伝え方次第では強欲な印象やビジネスマナー違反と受け取られることもあるため、**「前向きな姿勢」+「冷静な交渉術」**が求められます。
英語で年収交渉をする際の基本マナー
✅ 1. まずは感謝を伝える
→ オファーに対する感謝は、誠意を示すうえで非常に重要です。
✅ 2. 入社意欲を明確に伝える
→ 年収だけにこだわっている印象を避けるため、会社やポジションへの関心も必ず伝えましょう。
✅ 3. 「相談ベース」の姿勢を忘れずに
→ “I would like to discuss” や “Would it be possible to consider…” のような柔らかい表現が好印象です。
英語で使える年収交渉フレーズ集
日本語の意味 | 英語表現 |
---|---|
ご提案に感謝します | Thank you very much for the offer. |
この機会に非常に興味があります | I’m very excited about this opportunity. |
一点だけご相談したいことがあります | I’d like to discuss one point regarding the offer. |
現在の年収は〇〇です | My current salary is ◯◯. |
このポジションに対して、年収〇〇を希望しています | I’m seeking a compensation package of around ◯◯ for this position. |
ご検討いただけますと幸いです | I’d appreciate it if you could consider my request. |
御社で働きたいという意欲は変わりません | My interest in working with your company remains strong. |
年収交渉メール(英語)の例文
✉️ オファーを受けた後に丁寧に年収交渉を行うメール
Subject: Regarding the Offer – Salary Discussion
Dear [Hiring Manager’s Name],
Thank you very much for extending the offer for the [Job Title] position at [Company Name].
I truly appreciate the opportunity and am very excited about the chance to contribute to your team.I’ve reviewed the offer in detail and would like to kindly discuss one point regarding the compensation.
Based on my previous experience and the responsibilities of this role,
I was hoping the annual salary could be adjusted to around $◯◯◯,◯◯◯.Of course, I understand your company’s structure and budget considerations, and I remain flexible.
My interest in joining [Company Name] remains unchanged, and I look forward to your response.Best regards,
[Your Name]
面接や電話での口頭交渉の英語例
“Thank you very much for the offer. I’m very excited about this opportunity.
I was wondering if we could discuss the compensation package.
Based on my background and industry standards, I was hoping we could consider something closer to $◯◯◯,◯◯◯.”
年収交渉 英語での注意点
注意点 | 解説 |
---|---|
❌ 自信過剰な表現は避ける | “I deserve much more” などの表現は逆効果 |
❌ 他社比較を強く出さない | “Another company offers me more” という直接比較は控えめに |
❌ 数字のみで語らない | スキルや経験を交えた理由を必ず添える |
✅ 書面より口頭で丁寧に話す場面もある | 面接後の電話交渉やオファー面談が主流の企業も多い |
よくある質問(Q&A)
Q:海外企業では、希望年収を明確に言っても問題ない?
A:はい。むしろ歓迎されます。
英語圏では、“What are your salary expectations?” と明確に聞かれることが多く、はっきりと答えることが求められます。ただし、業界相場や前職年収を踏まえた“現実的な範囲”にすることが重要です。
Q:オファーを断ることは英語圏でも一般的?
A:Yes, if done professionally.
年収や待遇に納得がいかなければ、丁寧かつ礼儀正しく断ることは英語圏でも問題ありません。将来的な関係を残すためにも、感謝と敬意をもって断るのが基本です。
まとめ|年収交渉 英語でも「誠実・柔軟・根拠ある主張」がカギ
「年収交渉 英語」は、正しい表現と戦略を知っていれば恐れる必要はありません。重要なのは、感謝・入社意欲・希望額・根拠・柔軟さをバランスよく伝えることです。
✅ 成功する英語での年収交渉まとめ
- 感謝を最初に述べる(Thank you for the offer.)
- 年収希望は根拠を添えて具体的に伝える
- “discuss” “consider” など柔らかい言葉で交渉する
- 最後まで入社意欲を忘れずに表現する
- メールでも面談でも一貫した誠実な姿勢を保つ
しっかりと準備して、自信をもって年収交渉に臨みましょう。あなたのスキルと経験に見合った待遇を、英語でも正当に引き出すことは十分に可能です。